711软件站-官方软件下载基地-绿色 、安全、高速的下载网站!
当前位置:711软件站 > 软件下载 > 应用软件 > 翻译转换 > 单机版翻译软件 v7.3.0.1221 免费版
单机版翻译软件

单机版翻译软件 v7.3.0.1221 免费版

软件大小:101MB

软件语言:简体中文

用户评分:

软件类型:汉化软件

授权方式:免费版

下载官网:www.soft711.com

更新时间:2022-11-02

软件分类:翻译转换

运行环境:/Win8/Win7/WinXP

杀毒检测 无插件 360通过 腾讯通过 金山通过

专业的翻译人员一般都需要使用专业的翻译软件,而并非我们使用的一般翻译软件。transmate就很专业,transmate是纯国产的电脑翻译软件,小编本次分享的是transmate单机版翻译软件,支持翻译记忆、机器翻译、语料管理等功能。

《Transmate单机版》是一个免费提供给个人译员使用的机辅翻译软件,集翻译记忆、机器翻译、语料管理、双语对齐、术语抽取、快速查词、低错检测等应用于一体,支持Word、Excel、PowerPoint等常见文件格式,覆盖中日韩英法俄等13种语言。

Transmate单机版集翻译记忆、自动排版、在线翻译、低错检测、支持Trado记忆库、支持多种文件格式、支持多种语言等应用于一体,最大限度减少重复翻译工作量、提升翻译效率、确保译文的统一性。

除《Transmate单机版》外,Transmate还具有《Transmate企业版》可以供用户使用,不过是收费的,Transmate企业版是专门为为涉、密单位打造的翻译管理系统,由系统管理端、项目管理端、语料管理端、翻译端、校稿端等5大模块构成,集项目管理、语料管理、协同翻译、进度监控等应用于一体,支持Word、Excel、PowerPoint等常见文件格式,覆盖中日韩英法俄等13种语言。

官方介绍:

Transmate辅助翻译软件系列是第一套由民族企业自主开发的电脑辅助翻译系统(CAT System)。Transmate辅助翻译系统可供各地语言专家组成的翻译团队同时进行一个稿件或一个项目下的多个稿件实施翻译、校对工作。实时上传并保存每个项目参与者的工作进度到高性能服务器,一方面提升数据的安全性;另一方面陆续更新该项目的数据库,以减少重复劳动并且提升项目的统一性,同时本系统自带的IM工具方便项目参与者及项目管理者中间的及时沟通交流,所以极大提升了翻译的精准性、协同性、记忆性与高产性。

在翻译过程中,存在N多重复或相似的句子与片段时,传统的应用人工笔译就算是最简单的句子, 也需要重新书写一遍,耗时又耗力,并且另一方面术语统一很难确保,尤其在大型的翻译项目中更是五花八门。Transmate单机版是对于个人译员开发的辅助翻译软件,免费提供给译员使用。Transmate通过有效的语言处理技术,打开文件时就对文件进行分析处理,直接排除不需要翻译的部分,在翻译中更是实时与记忆库与术语库进行交互,与当前翻译句子匹配的术语与记忆库将自动给出提示,确保了翻译中术语与译文的统一性,翻译完的句子,按Ctrl+Enter跳入下一行时,上一句自动添加到记忆库为后面的翻译所用。

通过使用Transmate,您可以保障译文的术语统一性与译文的统一性,减少重复翻译相同或相似的内容,提升翻译效率的同时也可使译文质量有质的飞跃。

transmate翻译软件功能:

1、免费使用

优译信息技术提供的电脑辅助翻译软件Transmate单机版是单机使用,提供个人永久免费使用。

2、项目管理

打开新稿件,自动创建新项目,在项目中可以查看稿件信息。

3、支持多种文件格式

Transmate支持office系列及wps系列文档,7.2版本中增加对ppt格式的支持。

4、原文预览

软件下方新增原文预览区域,在软件中原文再现,便于结合右键翻译

5、伪翻译

对稿件进行简单的预处理,在伪翻译的过程中Transmate会自动识别原文中不需要翻译的句子,随后自动拷贝到对应的译文行。

6、预翻译

使用机器翻译API、记忆库及术语库对原文进行全文翻译。

7、实时翻译记忆

当译员翻译完一个句子后,点击下一句或者使用快捷键Ctrl+Enter跳到下一行,软件会自动记忆该句的原文与译文到预先设置的本地记忆库中。

8、模糊匹配

当翻译后面的句子时,如果该句与记忆库中的某个句子达到预设的匹配率,系统会在提示栏给出相应的提示,可以直接使用或者根据需要进行修改。

9、导出对照文件

Transmate单机版支持导出对照文与纯译文的稿件。

10、全面的语料库管理

可以对本地的术语库记忆库进行管理,无功能限制。

11、拼写检测

翻译过程中,自动进行检测,有误的将以红色波浪形提示出来。

12、低错检测

一键检测一些低级错误,如标签未插入、漏译、数字不同、括号、标点符号等错误。

13、在线翻译

内嵌有道在线翻译与bing在线翻译。

14、支持导入与导出Trados记忆库

Transmate单机版兼容Trados记忆库,可以入TMX与sdltm与导出TMX。

transmate翻译软件特点:

1、拼写检测

翻译过程中,自动进行检测,有误的将以红色波浪形提示出来。

2、低错检测

一键检测一些低级错误,如标签未插入、漏译、数字不同、括号、标点符号等错误。

3、在线翻译

内嵌有道在线翻译与bing在线翻译。

4、支持导入与导出Trados记忆库

Transmate单机版兼容Trados记忆库,可以入TMX与sdltm与导出TMX。

5、实时翻译记忆与模糊匹配

当译员翻译完一个句子后,点击下一句或者使用快捷键Ctrl+Enter跳到下一行,软件会自动记忆该句的原文与译文并存储到预先设置的本地与服务器的记忆库中。当翻译后面的句子时,如果该句与记忆库中的某个句子达到预设的匹配率,系统会在提示栏给出相应的提示,如果是百分之百匹配,则自动添加到对于的译文行中,译员可以直接使用或者根据需要进行修改。节省了译员查找的时间,确保了翻译思路的流畅。

6、导出对照文件

Transmate单机版支持导出对照文与纯译文的稿件。

7、全面的语料库管理

可以对本地的术语库记忆库进行管理,无功能限制。

transmate翻译软件安装教程:

1、解压transmate压缩包,双击transmate安装程序,弹出安装向导界面。

2、接受许可协议,点击下一步,进入软件信息界面。

3、选择安装路径,点击下一步。

4、是否创建快捷方式?7点击下一步。

5、正在安装,请耐心等待。

6、等一下软件就安装好了。

Transmate快捷键大全:

Ctrl+s:保存

Ctrl+↑/↓:跳到上一行/下一行

Ctrl+Enter:将当前翻译内容保存进数据库,并跳到下一行

Ctrl+D:快速查词

Ctrl+Q:web搜索

Ctrl+T:添加术语

CtrL+数字(1-9,,0表示第一0条):获取翻译结果对应的译文到译文行中

Ctrl+B:增加/删除加粗

Ctrl+I:增加/删除斜体

Ctrl+U:增加/删除下划线

Ctrl+C:复制

Ctrl+V:粘贴

Ctrl+A:全选

Ctrl+H:替换

Ctrl+Shift+F:查找

Ctrl+Z:撤销

Ctrl+C:复制

Alt+Insert:复制原文

Alt+Delete:删除译文

F3:相关搜索

Alt+5:打开记忆库

Enter:拆分(双语对其)

Ctrl+F1:隐藏/显示功能区

F1:帮助

常见问题汇总:

1、Transmate安装不了或者运行不起?

未安装.NET work 4.0,可以到微软官方下载,或者百度搜索.NET work 4.0,下载安装好后再安装Transmate就OK了。

2、导入术语-导入成功,共导入0条数据

系统权限不足,请退出软件,随后单击右键,以管理员身份运行。

3、原文路径不正确的解决办法。(6.6及更老版本)

先保存为UTX文件,随后用记事本打开,找到SourceDocumentPath= 等号后面就是原文的路径,改为与现在的一样就OK了。导出前会去读取原文的格式,图片等信息,所以最好不要移动原文件或者修改原文名称,更不要删除原文件。

4、译文格式有错误,请检测是否插入超链接。(6.6及更老版本)

Transmate含有两个标签,一个是图片标记,形式如[\picture];除此之外一个是超链接标记,新式如[ *]...[\ *],其中*表示的是编号。导出时遇到译文格式有错误,请检测是否插入超链接提示,说明翻译时有 标记未被插入。PS原文中有多少个 标记,对应译文应该插入相同数量的 标记。

5、翻译时怎么添加术语

分别用鼠标选中原文与译文,点击添加术语按钮

6、预翻译无法使用

在设置->选项->机器翻译中设置对应的api。

7、光标乱跳

在覆盖输入时,从前往后选中要覆盖的部分,不要从后往前选,再输入新的内容。

8、没有术语与记忆库提示

打开项目够,分别点击左侧的术语库、记忆库,在列表中分别选择使用与更新。

Transmate V7.3升级记录:

新增Powerpoint文档(ppt、pptx)格式及可视化的支持。

增加对Excel文档(xls、xlsx)可视化的支持。

新增句段状态功能。

新增英文拼写检测及更正建议。

优化双语对齐分句逻辑与展示。

优化双语对齐的合并与拆分操作体验,自动清除空行。

优化翻译界面的显示。

Web搜索设置窗口,按钮位置调整。

修正Word文档的导入导出逻辑,对中文支持更好的文字渲染。

去除word导出时的特殊符号,如圆圈、方框等。

复制粘贴支持复杂的符号(例如:电阻符号)。

支持Word尾注导入与翻译。

全新生成预览文件方法,定位更精准(Beta)。

记忆库与术语库支持导入非制表符分隔的左右对照txt文件。

翻译界面不同行为译文字体不同,虽然不影响最后译文字体。

已翻译的内容提示漏译。

取消筛选后无法回到筛选前所在行。

在译文单元格从后往前选文本后输中文时光标定位错误。

通过命令按钮或快捷键复制原文或删除译文后焦点离开译文框。

部分Word文档导出双语对照后打开报错。

Word文档导出双语对照影响自动编号。

部分Word文档导入后样式丢失。

记忆库导出为xls与tbx格式失败。

导入xls格式术语文件失败。

Excel文件不分句。

软件特别说明

本翻译程序需要微软.NET work 4.0库,如果安装后无法正常使用请下载并安装.NET work 4.0运行库。

推荐软件

这里推荐一些您可能需要的同类软件下载